Desde aquí quiero desear lo mejor para todos mis lectores y en especial a todos mis alumnos del IES Luis García Berlanga.
También os quiero dar las gracias a todos los que habéis participado en el recital de villancicos ofrecido el último día en el instituto y para que sigáis disfrutando de la música coral aquí os dejo un precioso tema del compositor Eric Whitacre: Seal Lullaby, basado en un poema de Rudyard Kipling. La canción fue escrita como banda sonora para una película de Disney que no llegó a realizarse. Espero que lo disfrutéis.
Texto y traducción
The seal Lullaby
Oh! Hush thee, my baby, the night is behind us,
and black are the waters that sparkled so green.
The moon, o’er the combers, looks downward to find us,
at rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, then soft be thy pillow,
Oh weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
asleep in the arms of the slow swinging seas.
La nana de la foca
Oh! Silencio, hijo mío, la noche está tras nosotros,
y negras son las aguas que tan verdes brillaban.
La luna, sobre las olas, mira hacia abajo para encontrarnos,
descansando en los huecos que susurran entremedio.
Donde las olas se encuentran, será blanda tu almohada,
Oh, my pequeño y cansado ‘aletitas’, acurrúcate a gusto!
La tormenta no te despertará, ni el tiburón te alcanzará,
dormido en los brazos del suave balanceo de los mares.